MIRA v Berlinu in Hamburgu med 23. in 25. majem 2019

Na pobudo Slovenskega kulturnega centra iz Berlina smo v sestavi Gabriela Babnik, Miriam Drev, Darja Korez Korenčan in Tanja Tuma nastopili na dveh večerih. Pred gostovanjem smo uredili brošuro v nemščini, za katero je prevajalec Boštjan Dvořak prevedel odlomke in pesmi v nemški jezik. V brošuri smo predstavili Slovenski center PEN, njegov ženski odbor Mira in literarno nagrado mira ter njene nagrajenke doslej.

23. maj 2019 – nastop v Kulturbrauerei, Knackstrasse 97, Berlin

Uvodoma je publiko pozdravil veleposlanik nj. ex. Franc But, dogodek je moderirala ter po potrebi konsekutivno iz slovenščine v nemščino prevajala Tanja Tuma. Pisateljice so besedila brala v slovenščini, v nemščini pa jih je interpretiral nemški igralec Urs Remond. Med posameznimi branji je samospeve pel baritonist Miha Brkinjač, na klavirju ga je spremljal Gregor Jagodič, vodja Slovenskega kulturnega centra v Berlinu. Prišlo je malo več kot 30 obiskovalcev, nekaj tudi Slovencev, predstavniki založnikov in berlinskega literarnega festivala.

24. maj 2019 – nastop v knjigarni Lesesaal, Stadthausbrücke 6, Hamburg

Branje in predstavitev smo ponovili pred manjšo publiko, ki se je zbrala v tej zelo lepi knjigarni v Hamburgu, le da je besedila književnic v slovenskem jeziku brala igralka Milena Zupančič. Poleg obiskovalcev so bili navzoči tudi lastniki knjigarne, ki so bili navdušeni ter so obljubili podporo pri širjenju slovenske književnosti, saj bo Slovenija gostja Frankfurtskega knjižnega sejma 2022.

25. maj 2019 – Prešernov večer v stanovanju vodje Slovenskega kulturnega centra mag. Gregorja Jagodiča

Če so bili nekoč živi literarni saloni, so potekali tako kot ta večer. Recital Prešernove poezije, od klasičnih O, Vrba pa do porednih kot Dominus vobiscum so interpretirali igralci Milena Zupančič, Aleš Valič in Urs Remond, na klavirju jih je spremljal Gregor Jagodič. Pesmi je virtuozno prevedel Boštjan Dvořak.

Tanja Tuma

Predsednica ŽO SC PEN Mira

Brošura

Comments are closed.