Predstavitev Knjižnega daru Slovenske prosvetne zveze za leto 2015

Predstavitev Knjižnega daru Slovenske prosvetne zveze za leto 2015, v ponedeljek, dne 15.decembra 2014 ob 11. uri, v prostorih Društva slovenskih pisateljev, Tomšičeva 12, v Ljubljani. Knjige bodo predstavili: Janko Malle, vodja Slovenske prosvetne zveze Irena Destovnik, urednica Koroškega koledarja Tomaž Ogris, avtor in urednik literarne revije Rastje Jerneja Jezernik, moderacija
KNJIŽNI DAR SLOVENSKE PROSVETNE ZVEZE ZA LETO 2015
  • Javni sklad RS za kulturne dejavnosti
  • Klub koroških Slovencev v Ljubljani
  • Društvo slovenskih pisateljev
  • Ženski odbor Slovenskega centra PEN
  • Slovenska prosvetna zveza v Celovcu
  • Založba Drava

Koroški koledar 2015 - Uredila Irena Destovnik Brošura, 248 strani · ca. € 15,00 ISBN 978-3-85435-747-6 V Koroškem koledarju 2015, ki ga je uredila Irena Destovnik, objavljamo 15 avtorskih prispevkov, tri intervjuje in sedem govorov s partizanskih spominskih proslav. Intervju z Gustavom Janušem in članki Teodorja Domeja, Franceske Žumer, Bernarde Županek in Jerneje Jezernik so namenjeni obletnicam – ljudi, dogodkov, delovanj. Med članke o manj znanih slovenskih ustvarjalkah spadata članka Jerneje Jezernik in Mire Delavec Touhami. Kulturnemu izročilu, jezikoslovju in rabi avtobiografskih zapisov in dokumentov so namenjeni članki Manje Gorinšek, Iztoka Ilicha, Bojana Ilije Schnabla, Avguština Malleja in Anje Dular. Govore s partizanskih spominskih proslav so prispevali Boris Gombač, Ivo Jevnikar, Danijel Grafenauer, Alfred Kohlbacher, Jože Pirjevec, Božo Hartmann in Marta Ivašič. Članke o t. i. manjšinski problematiki so napisali Danijel Grafenauer, Wilfried Graf, Marjan Sturm, Jan Brousek in Susanne Weitlaner, o Rezijanih in porabskih Slovencih sta spregovorili intervjuvanki Luigia Negro in Katalin Munda Hirnӧk. Pregled slovenskega gledališkega dogajanja na Koroškem za sezono 2013/14 je pripravil Andrej Leben, fotografije za koledarski del in naslovnico pa je prispeval Andrej Blatnik.
Rastje 8 · 2014 - Društvo slovenskih pisateljev v Avstriji Revija za literaturo, ustvarjalnost in družbena vprašanja Urednik Tomaž Ogris Brošura, ca. 312 strani ca. € 19,80 ISBN 978-3-85435-749-0 Almanah sodobne slo venske književnosti na Koroškem vsebuje vrsto besedilnih zvrsti: lirika, pripovedna proza, literatura za otroke in mladino, eseji, spominski zapisi, potopisi, dramska besedila, analize in interpretacije, satira, kritika, pogovori z avtorji in znanstveni zapisi. Revija, ki jo izdaja Društvo slovenskih pisateljev v Avstriji, povezuje vse generacije besednih ustvarjalk in ustvarjalcev. Sodelovanje uveljavljenih avtoric in avtorjev je spodbuda za mlajše in začetnike. Povezovanje in skupni nastop sta setev za bujno rast slovenske besedne ustvarjalnosti na robovih. Za likovno podobo revije je poskrbel akademski slikar Mirko Malle.
Vamprat pa Hana - Tomaž Ogris Domislice, čenče, šale, laži, kvante mehka vezava, 208 strani € 19,80 ISBN 978-3-85435-748-3 Zbirka narečnih besedil, dvogovorov med priletnima zakoncema, vsebuje vrsto veselih in duhovitih dovtipov, zbranih ob pozornem poslušanju vaških pogovorov. V knjigi zbrano narodno blago prihaja iz ljudstva in je pripravljeno za ljudstvo. Vsebina ni bogve kako globoka, vendar zabavna. Krajevni govor vzhodnih Gur, torej Radiš in okolice, je jezikovna osnova za poljudno rabo glasoslovno in pravorečno poenostavljenega zapisa domislic. Poleg obširnih pojasnil vsebuje delo prevode besedil v zborno slovenščino, dodan je besednjak s številnimi narečnimi izrazi in povzetek v nemščini.
Moja skrivnost Pon Pon/Mein Geheimnis Pon Pon/Il mio segreto Pon Pon - Monika Forster Kulturni center Haček (izd.) kartonirano · 29,7 x 21 cm · 32 strani € 14,90 ISBN 978-3-85435-752-0 Monika Forster, ilustratorka in likovna umetnica iz Freyburga v Švici, v otroški slikanici Moja skrivnost Pon pon spodbuja otrokovo domišljijo in radovednost. Pravljična zgodba v nemškem, slovenskem in italijanskem jeziku je primerna za najmlajše, ki so šele pričeli brati ali pa brati še ne znajo in si ogledujejo zgolj prikupne ilustracije.
Magnolija in tulipani - Bojan-Ilija Schnabl Pripovedi in resnične pravljice s Celovškega polja mehka vezava ·72 strani ca. € 12,80 ISBN 978-3-85435-740-7 Pričujočo zbirko sestavlja niz krajših in daljših pripovedi, pravljic in črtic s Celovškega polja izpod Štalenske gore. Bojan-Ilija Schnabl, doma v Svinči vasi ob reki Krki, je svoja prozna besedila v stilu ljudskih pripovedk naselil prav v domačem okolju. Celovško polje, narečno Puale ali na Pualah, sega od (Vrbskega) Jezera vse tja do Tinj, njeni prebivalci pa so Poljanci. Skupaj z Gosposvetskim poljem tvori eno samo kulturnozgodovinsko področje in domnevno tudi eno samo slovensko narečno področje. Schnabl je v knjigi zbral enajst pripovedi, polne fantazije, topline in domačnosti. Med njimi so recimo Pripoved o srečnih merjascih in o božanski salami ali Pripoved o dveh bikih, pa tudi Resnična pravljica o čudežni sinički v Svinči vasi ali zgodba o Posebni ljubezni med magnolijo in tulipani. Naposled najdemo tudi Čezoceansko primorsko pravljico ali Kako je primorska burja zavihrala do otoka Bora Bora, na kraju pa še črtico o Rajskih ribicah Rdečega morja. Schnablove pripovedi in resnične pravljice dvigajo osrednjo koroško pokrajino Celovško polje ponovno v našo zavest.
Knjižni dar vsebuje pet knjig in v paketu stane 48,00 €. To je ca. 42% odstotkov manj od običajne prodajne cene posameznih knjig. Na predstavitvi bodo na voljo recenzentski izvodi knjižnega daru, knjige pa bo mogoče tudi kupiti.